コリャ英和!一発翻訳 2008 マルチリンガル for Win



コリャ英和!一発翻訳 2008 マルチリンガル for Win
コリャ英和!一発翻訳 2008 マルチリンガル for Win

商品カテゴリー:ソフトウェア ビジネスソフト パソコンソフト セキュリティ
セールスランク:5641 位
発送可能時期:ご確認下さい
参考価格: 14,441円 (税込)

ご購入前のご注意
このページはアマゾンアソシエイトサービスにより制作運営しています。 掲載商品はアマゾンの取扱いです。最新価格、製品情報はボタンを押してご確認下さい。

購入する

翻訳精度はともかく、操作がややこしい。

IBMの「翻訳の王様」を使っていたのですが、販売中止になったので買い替えました。
Webでのオンライン翻訳では定評のあるLogoVistaの製品なので期待して購入したのですが、翻訳性能はともかくとして、ツールの操作感が悪いのが残念です。

・言語の自動判定機能が無く必ず翻訳元・先の組み合わせを指定する必要がある。
・Outlook Expressプラグイン未対応のため、メール画面から翻訳機能を起動できない。
 (OutlookExpressではなく、Outlookには対応している。ExcelとWordにも対応)
・受信メールを翻訳するには、いちいち別のツールを起動しなくてはならない。
 (ツールがOEのメールを読み込んで表示するのだが、これが操作しにくい)
・メール作成時には、ツールで翻訳した後に「送信」というボタンをクリックすると、OEのメール作成画面にコピーされる。 (修正したい時には、またツールからやり直し)
・テキストやメール翻訳の際に「全文翻訳」という指定ができず、必ず翻訳範囲を選択しなくてはならない。(全文を選択すれば全文翻訳になりますが・・・)

「初めての人でも操作に迷わない!」とありますが、翻訳ソフトを使い続けて10年ほどになる私でもかなり迷いました。
そういうものだとわかっていて使うには良いと思いますが、パソコン操作にあまり詳しくない方に使ってもらうには、かなり厳しいと思います。
実家の母に使わせようと思ましたが、あきらめて自分で使う事にします。

翻訳ソフトの操作感は、ブラウザやメーラーやWordやExcelから、右クリックで簡単に翻訳できてこそ使いやすいものである気がします。



ロゴヴィスタ
NHK新ロシア語入門 (CDブック)
BUFFALO USBメモリ スタンダードタイプ ブラックモデル TurboUSB機能搭載 4GB RUF-C4GS-BK/U2




コリャ英和!一発翻訳 2007 マルチリンガル for Win

コリャ英和!一発翻訳 2008 for Win

コリャ英和!一発翻訳 2008 ビジネス・技術専門辞書パック for Win

コリャ英和!一発翻訳 2008 マルチリンガル for Win

コリャ英和!一発翻訳 2009 for Win

コリャ英和!一発翻訳 2009 for Win マルチリンガル

コリャ英和!一発翻訳 for Mac 2005 専門辞書バリューパック

コリャ英和!一発翻訳 for Mac 2006

コリャ英和!一発翻訳 Ver.5.0 マルチリンガル

コリャ英和!一発翻訳 Ver.6.0




 [link]EEEXX056  [link]MMMMM013  [link]YYYYY025  [link]WWWAA096  [link]PPPPP016
 [link]GGGAA080  [link]KKKAA084  [link]JJJXX061  [link]NNNZZ040  [link]KKKZZ037
 [link3]BBBBB086  [link3]BBBBB056  [link3]BBBBB078  [link3]BBBBB030  [link3]BBBBB084
 [link3]BBBBB019  [link3]BBBBB026  [link3]BBBBB062  [link3]BBBBB064  [link3]BBBBB079